Ir al contenido principal

La fúnebre polilla


La imaginación humana me parece que no tiene límites. ¿Quién no se ha parado alguna vez, mientras daba un agradable paseo por el campo o la ciudad, a mirar el cielo azul intenso e interpretar que las nubes tienen forma de dragón, de persona sonriente u otras siluetas? Este fenómeno de nuestra mente se llama pareidolia. Esta vez voy a contar una curiosidad relacionada con este hecho y una polilla que es más famosa de lo que pensaba.

¿Habéis visto la película El silencio de los corderos (Jonathan Demme, 1991)? ¿No? Bueno, aunque no la hayáis visto, seguro que conocéis su famoso cartel en el que sale el rostro de una mujer con una mariposa muy característica justo tapándole la boca. Aparentemente, es la llamada mariposa de la esfinge calavera. El nombre de una especie animal o vegetal no suele ser al azar. Normalmente tiene un porqué. El nombre común debe atribuírsele porque la polilla tiene en el dorso del cefalotórax una mancha que recuerda vagamente a un cráneo.

Poner un nombre científico a una especie nueva es todo un privilegio, y hay que elegirlo bien para que quede guay (jajajaja). Y claro, el señor que la describió por primera vez, teniendo en cuenta ese “tatuaje” que tiene, la relacionó con la muerte y las tinieblas. Vamos a tirar de mitología griega a ver qué sale, pensaría. Pues bien, según los griegos clásicos, uno de los ríos del inframundo que surcaba el barquero de las almas se llamaba Aqueronte. Ale, ese lo usamos para el género. Ahora falta el mote específico. Por otra parte, en su mitología había tres deidades (Las Moiras) que se encargaban del destino de cada mortal hasta que una de ellas cortaba el hilo de la vida. Ésa era Atropos. Resultado (adaptándolo al latino): Acherontia atropos. ¡Buah! Me encantan estos detalles ˄_˄

Una mariposa nocturna con un currículum así es normal que algún artista se fije en ella y la quiera usar como símbolo. He aquí el séptimo arte con la película antes mencionada. El asesino de la historia colocaba crisálidas de este insecto en la boca de sus víctimas. Y, obviamente, tenía que salir en la portada del film. Pero, fijaros, la calavera tiene más detalle. Parece mucho más un cráneo. ¡Porque hay truco! En realidad, fusionaron una foto surrealista que hizo Salvador Dalí, en colaboración con el fotógrafo Philippe Halsman en 1951, con los cuerpos desnudos y entrelazados de siete mujeres formando una cadavérica escultura.

Cartel de la película

In Voluptas Mors, Salvador Dalí

Además del cine, también aparece fugazmente en una de las novelas más leídas de todos los tiempos, Drácula, de Bram Stoker, y como “terrible” protagonista en una de las narraciones cortas de Edgar Allan Poe, titulada precisamente, La esfinge.

Por lo que respecta al nombre común, lo de “calavera” queda claro. ¿Y lo de “esfinge”? Nos puede venir a la mente la escultura faraónica que custodia las pirámides, la cual está tumbada en la arena y con el torso y cabeza erguidos. Esa misma postura, levantando la cabeza y con el resto del cuerpo pegado al suelo o la rama, es la que adoptan las orugas de Acherontia.

Llegados a este punto, me gustaría contar que la idea del post surgió al enterarme del truco fotográfico del cartel de la película, el cual lo compartió una amiga por Whatsapp en el grupo de Dibujo y Pintura. Había oído hablar de la mariposa y el curioso simbolismo (incluídas las supersticiones), pero poco más sabía. Al indagar sobre el tema y un poco más en la biología de la polilla, me llevé una grata sorpresa. ¡Tiempo atrás me encontré con una oruga de A.atropos y no lo sabía! La fotografié, no obstante, porque me llamó mucho la atención en su día (mi intuición me decía que escondía un gran potencial jajajaj). Me ha pasado un poco como aquellos/as que vieron a Pablo Alborán en las primeras canciones que cantaba desde su sofá y que luego se han enterado de lo famoso que es.

Si lo llego a saber le hubiese pedido un oruga-autógrafo jajajaj. Ahí van las fotos ;)



Comentarios

Entradas populares de este blog

Megascolia maculata

Si alguna vez os encontráis como yo con un ejemplar de esta avispa grandota, que no cunda el pánico. Haced como yo, asombraros por la belleza de este insecto y pedidle que pose como una modelo. Luego ya, inquietaros al pensar que, si se parece a una avispa (y todos hemos huido de un panal de avispas por si nos atacan)…¡¡¡¡¡¡¡¿¿¿¿¿cómo será un panal de este bicho?????!!!!!!! ¡Huye mientras puedas! -me dije-. Pero tranquilos, resulta que esta especie llamada Megascolia maculata no es gregaria y, por tanto, no forman panales (Uuffff…menos mal…jajajaja). Pertenece al Orden Hymenoptera  (himenópteros: avispas, abejas y hormigas). Su tamaño oscila entre 4-5 cm y son los más grandes de Europa. Es inofensiva a menos que sea molestada (¿quién no se enoja cuando le vacilan? Obviamente). El macho puede morder ya que cuenta con un aparato bucal de tipo masticador-lamedor con mandíbulas poderosas. La hembra además, y a diferencia del macho, posee aguijón. No obstante, dicen que su picadura n

Fushigi Yûgi Genbu Kaiden tomo 12: Intermezzo

¡Hola! Después de muuuucho tiempo sin actualizar el blog, voy a poner a disposición de cualquier lector/a interesado/a en leer en castellano el tomo final de  Fushigi Yûgi: Genbu, el origen de la leyenda. En mis ratos libres fui realizando la traducción y edición de estas páginas, ya que la editorial que publicaba este manga naufragó y nos dejó sin saber el final de esta historia. Si quieres utilizar alguna de las imágenes, por favor, cita al menos este blog  http://meinquietalamente.blogspot.com/    Por otro lado, agradezco la información disponible en  http://mylostwordswatase.blogspot.com , un blog muy completo sobre la autora del manga,  Yuu Watase . OBVIAMENTE SI NO HAS LEÍDO LA HISTORIA HASTA EL TOMO 11, NO LEAS NADA DE ESTAS IMÁGENES.                          CAPÍTULO 39. AQUELLOS QUE FUERON CONVOCADOS

Fushigi Yûgi Genbu Kaiden tomo 12: Finale

¡Hola! Después de muuuucho tiempo sin actualizar el blog, voy a poner a disposición de cualquier lector/a interesado/a en leer en castellano el tomo final de  Fushigi Yûgi: Genbu, el origen de la leyenda. En mis ratos libres fui realizando la traducción y edición de estas páginas, ya que la editorial que publicaba este manga naufragó y nos dejó sin saber el final de esta historia. Si quieres utilizar alguna de las imágenes, por favor, cita al menos este blog  http://meinquietalamente.blogspot.com/    Por otro lado, agradezco la información disponible en  http://mylostwordswatase.blogspot.com , un blog muy completo sobre la autora del manga,  Yuu Watase . OBVIAMENTE SI NO HAS LEÍDO LA HISTORIA HASTA EL TOMO 11, NO LEAS NADA DE ESTAS IMÁGENES.                              CAPÍTULO 40. CIENTOS DE AÑOS DE AMOR